Business

إدارة الأعمال

The idea of the Directory is the property of Women in Front and the copyright is the property of both SMART Center and Women in Front
and can’t be used by third party unless receiving written approval from both organizations and mentioning the reference as following:
The text used was taken from «Women Leaders Directory» produced by  «Women in Front» and «SMART Center»


فكرة الدليل هي ملك لجمعية "نساء رائدات" وحقوق التأليف والنشر هي ملك لكلٍّ من «سمارت سنتر للإعلام والمناصرة» وجمعية «نساء رائدات» والتي لا يمكن استخدامها
من قبل طرف ثالث ما لم يتم الحصول على موافقة خطية من كل من المنظمتين وذكر المراجع على النحو الآتي: تم استخدام النص من «دليل النساء الرائدات»
 الذي أنتجته جمعية «نساء رائدات» و«سمارت سنتر للإعلام والمناصرة»


 Christine Gabriel Arzoumanian
كريستين غابريال أرزومانيان
   
 Gina J. Chammas
جينا جميل الشماس
   
 Joumana Haymour
جمانة حيمور
   
 Nawal Yaghi Fakhri
نوال ياغي فخري
   
 Rana Ghandour Salhab
رنا غندور سلهب
   
 Roula Eid Sawan
رولا عيد صوان
   
 Salam Suheil Yamout
سلام سهيل يموت
   
 Shada Kassab
شدا قصاب
   
 Souad Masri Abou Chahine
سعاد مصري أبو شاهين
   








 Name: Christine Gabriel Arzoumanian
Degree: BA in Business Management and MA in International Relations
Profession: Social entrepreneur and Business Owner 
   الإسم: كريستين غابريال أرزومانيان
الدرجة العلمية: إجازة في إدارة الأعمال وماستر في العلاقات الدولية.
المهنة: صاحبة شركة /  رائدة إجتماعية
 Christine Arzoumanian is known for her diligence and perseverance. A young patriotic woman, whose zeal for Lebanon and faith in its youth drove her back to Lebanon 2003 to continue her education and invest in youth services to empower citizenship and entrepreneurship instead of immigration. Her education and experience helped her develop the necessary backbone to make a difference in the public and private sectors.
She established her own business in management, marketing, trade and promotion of Korean products in the Middle East. She also partners in her family business, and works on business development projects and consultancies with governments and corporations. Currently she is working on providing electricity projects for Lebanon.
As a Social Entrepreneur, Arzoumanian has passion in organizing diverse health awareness campaigns, and designs many with the Lebanese Ministry of Public Health. She is an awardee from the World Health Organization for the tobacco control awareness initiatives organized in Lebanon for many years with her team members in Rotaract clubs. She was the first Lebanese woman to be elected year 2009 after 33 years to represent, lead and structure the Rotaract Clubs in 10 countries of District 2450, an international service organization for youth. She is currently working on her book to convey the many ways to strengthen the civil society, and preparing her PhD proposal in economics and social development.
Arzoumanian is also an athlete, and practices sports in mountain and rock climbing. She is the silver medal winner in the year 2009 «Raid Des Cedres» 21 KM snowshoeing competition of the Lebanese Special Security forces. In July 2012, she succeeded in climbing Mount Ararat Summit (5165M).
Arzoumanian’s ambitions are limitless, and she believes that she can initiate change in society as a social pioneer. Among her priorities is working on Lebanese policy making, and the implementation and activation of civil laws. She also highly encourages and supports education for woman and youth through workshops, coaching, and lectures in order to sustain strong generations.
Phone Number: 009613506400 | 009611879660
Email: christinearz@gmail.com
امتازت كريستين أرزومانيان بالمثابرة والنضال. شابّة دفعها حبّها للوطن وإيمانها بشبابه للعودة إليه في العام 2003، لإكمال دراستها ولإستثمارها في خدمة الشباب اللبناني للحؤول دون هجرتهم الى الخارج. تحدّت كلّ الصعوبات، ساعدها مجالها الجامعي على بناء الأسس الضرورية لتفعيل الإصلاح والتطوير في القطاع العام وقطاع الشركات. أسّست شركتها الخاصّة، التي تمثّل صلة الوصل لتسويق المنتجات الكورية في الشرق الأوسط. هذا إلى جانب شركة العائلة الثانية التي تديرها، والتي تعنى بالإستشارات والمشاريع الإنمائية بالاشتراك مع الحكومات والشركات المختصّة، وحاليا" يتمّ العمل فيها على مشاريع تجهيز محطات كهربائية
كونها رائدة إجتماعية، لم ينحصر نشاط أرزومانيان في الأعمال، إذ قامت بحملات توعية بالتعاون مع وزارة الصحة اللبنانية. كُرّمت من قبل منظمة الصحة العالمية على الأعمال التي قامت بها مع أعضاء نوادي الروتاركت في لبنان فيما يخصّ الحدّ من التدخين في الأماكن المغلقة، كرئيسة منتخبة لهذه المؤسسة الخدماتية العالمية للشباب وكأول امرأة تنتخب من لبنان بسنة 2009 بعد 33سنة لمنطقة 2450 التي تضمّ عشر دول. حاليا" تعمل على كتابها الذي سيجمع خبراتها العلمية والعملية لتطوير المجتمع المدني، كما تتحضّر لبدء بحوثها في الدكتوراه في الإقتصاد والتنمية الإجتماعية

للرياضة حصّتها عندها وتحديداً تسلّق الجبال. فقد حازت على الميدالية الفضية (21كلم) بسباق غارة الأرز سنة ٢٠٠٩  مع فوج المغاوير في الجيش اللبناني ،  كما نجحت في تسلّق أعلى قمّة في جبل آرارات ( 5165م) في العام2012
طموحات كريستين أرزومانيان لا حدود لها. كرائدة إجتماعية باستطاعتها إحداث تغيير، ومن أولويّاتها العمل على تطبيق وتفعيل القوانين المدنية. بالإضافة الى جهودها لتعليم المرأة المسؤولة عن تنشئة الأجيال، وتوجيه عنصر الشباب في العمل على حلّ مشاكلهم من خلال ورشات عمل واجتماعات ومحاضرات

Phone Number: 009613506400 | 009611879660
Email: christinearz@gmail.com























  Name: Gina J. Chammas
Degree: MSC in Global Leadership from the University of San Diego, CA
Profession: Expert in Finance, Accounting, and Economics / Former President of the Lebanese Association of Certified Public Accountants (LACPA)
   الإسم: جينا جميل الشماس
الدرجة العلمية: ماجستير في القيادة الدولية من جامعة سان ديغو في ولاية كاليفورنيا
 المهنة: خبيرة في شؤون المال والمحاسبة و الإقتصاد / نقيب سابق لنقابة خبراء المحاسبة المجازين في لبنان
 Being the first woman to attain certain public professional responsibilities, President Chammas was the first woman elected to head the LACPA.  She revived the disciplinary council which then issued its first verdict as a special court by LACPA.
After Advising the Minister of Economy and Trade for over a year, Chammas was the first woman Advisor on Finance and Budget to the President of the Lebanese Republic.  She reduced inefficient spending after a General National Budget study and emphasized effective use of Public Funds.  She reported to the President and suggested plans, draft laws, and regulations promoting economic growth.
The United Nations Center for International Crime Prevention in Vienna recommended her for appointment in an official capacity to fight corruption in Lebanon.  She was the first woman to be officially appointed as a member of the National Integrity Steering Committee in 2000 by Council of Ministers decree. She was hosted in the «Personalités de l’Avenir» presented by the French Government.
She founded and chaired «Tomorrow’s Advice», a management, financial and economic consulting firm which successful, serves the public and private sectors.
Chammas practices the profession of a sworn auditor at the Lebanese courts, and performs external audits with International experience acquired from the Audit firm «Deloitte» USA.
President Chammas aspires to build good public institutions well deserved by the people. Independence of the judiciary, proper use of resources for the public interest, and a sustainable economic development are among her top priorities. She aims for non-confessional unprejudiced civil laws that preserve equal rights of citizens, men and women.
Phone Number: 009613509000 | 009611750190
Email: Chammas28@gmail.com
اعتادت النقيب الشماس أن تكون «أوّل إمرأة» في المجالات التي تخوضها.  فهي أول إمرأة منتخبة لرئاسة نقابة خبراء المحاسبة المجازين في لبنان، حيث أحيت المجلس التأديبي بعد أكثر من 18 سنة على صدور قانون النقابة.  وبرآستها صدر أول حكم عن هذا المجلس بصفته محكمة خاصة
أول إمرأة في موقع مستشارة لدى رئيس الجمهورية اللبنانية في شؤون المال والموازنة، أحدثت نقلة نوعية في دراسة تفاصيل الموازنة العامة للبلاد وبلورت أماكن الهدر والمال السياسي غير المجدي للمصلحة العامة.  ساهمت على مدى تسع سنوات  بدراسة تأثير بنود جدول أعمال مجلس الوزراء على المالية العامة، وقدمت الإقتراحات والسياسات والخطط ومشاريع قوانين محذرة من مغبة الإنزلاق في الإنفاق غير المجدي أو السياسات المضرة بالإقتصاد الوطني. وذلك بعد أن تولت مهام مستشارة لدى وزارة الإقتصاد وقدمت الدراسات واﻹقتراحات لتنمية الإقتصاد الوطني. كما حصلت على توصية المكتب الدولي لمكافحة الجريمة في الأمم المتحدة
 United Nations Center for International Crime Prevention
في فينّا لتولي منصب رسمي لمكافحة الفساد في لبنان.  فكانت أول إمرأة يتم تعيينها رسمياً عام 2000 بقرار من مجلس الوزراء عضواً في اللجنة الوطنية للنزاهة
 National Integrity Steering Committee
التي وضعت استراتيجية لمكافحة الفساد ومعالجته ودعت لتأسيس يوم النزاهة في لبنان. أسست وترأست شركة ﻟﻺستشارات اﻹدارية والمالية واﻹقتصادية. "إستشارة الغد
 Tomorrow’s Advice
 حققت نجاحاً في القطاعين العام والخاص. تمارس النقيب الشماس مهنة التدقيق كخبيرة محلفة لدى المحاكم اللبنانية وكمدققة حسابات على مستوى عالمي بسبب خبرتها لمدة تتعدى 12 سنة في مجالها في الولايات المتحدة الأميركية وأهمها في شركة «ديلويت» لتدقيق الحسابات
تطمح النقيب جينا الشمّاس الى بناء دولة المؤسّسات التي تليق بأبناء الوطن الغالي لبنان. ومن أولوياتها تحصين العدالة من خلال نظام قضائي يضمن استقلالية القضاء، استخدام ثروات لبنان والأموال العامة بما فيه المصلحة العامة لتنمية إقتصادية مستدامة وتنظيم الأحوال الشخصية في إطار دولة مدنية تحفظ حقوق كلّ مواطن بالتساوي كما المساواة بين الرجل والمرأة في جميع الميادين

Phone Number: 009613509000 | 009611750190
Email: Chammas28@gmail.com
 























  Name: Joumana Haymour
Degree: BA in Law from the Lebanese university
Profession: Head of the Inspection Bureau at the Ministry of Labor
  الإسم: جومانا حيمور
الدرجة العلمية : مجازة في الحقوق من الجامعة اللّبنانيّة
المهنة: رئيسة دائرة التفتيش في وزارة العمل 
 Joumana Haymour led an important inspection team at the Ministry of Labor, where she worked to combat violations, particularly after the war when the inspection body was extremely active. She has guided and consulted many employers, and has also contributed in hiring a number of Lebanese laborers within the framework of her fight against foreign labor. She has additionally organized training courses for the ministry’s inspectors, in coordination with Arab business organizations and in cooperation with UNICEF and a number of international organizations. She has participated in conferences abroad as part of a working group with the International Labor Organization (ILO), and as a result of practical experience, has contributed in training a number of inspectors from Arab labor ministries.
Though she continuously faced obstacles throughout her career, none deterred her from completing her duties with her full potential. Haymour carries out her work at the ministry seriously and with utmost professionalism, even when facing delays due to successions of power, or even having to restructure or re-launch projects due to outside circumstances.
Through her experience in cooperation with other Arab countries, she realized that while Lebanon is a pioneer in various fields, women still need support despite many having reached important leadership positions.
Haymour seeks to support awareness programs for women and children both financially and morally, as well as programs to encourage women to establish their own projects. She demonstrates a willingness to change many of the administrative systems to enable public ministries to stay abreast with new developments, as well as to further develop the system and to adopt draft laws in all fields.
She encourages the formation of a private foundation supporting small businesses, and encouraging graduates to develop their projects by receiving long- or medium- term support. Through this model, the funding then goes back to support institutions, pushing forward creativity and innovation, and increasing employment opportunities, which ultimately activates a prosperous economic cycle.

Phone Number: 009613383346
تولّت جومانا حيمور قيادة فريق هام في التفتيش في وزارة العمل، فعملت على ضبط المخالفات خصوصاً بعد الحرب حيث كان جهاز التفتيش فاعلاً جداً. قامت  بإرشاد وتوجيه الكثيرين من أصحاب العمل. وظّفت عدداً من اليد العاملة اللبنانية في إطار محاربتها قدر المستطاع للأجنبية. نظّمت دورات تدريبية لمفتشي الوزارة، بالتنسيق مع منظمات عمل عربية وبالتعاون مع اليونيسف وعدد من المنظمات الدولية. شاركت في مؤتمرات خارج لبنان ضمن فريق عمل في منظمة العمل الدولية، ونتيجة لخبرتها العملية ساهمت في تدريب عددٍ من مفتشي وزارات العمل في الدول العربية
لم تثنها كلّ العقبات التي واجهتها من إتمام واجباتها على أكمل وجه. بكلّ جدّية تتابع حيمور عملها في الوزارة، حتى ولو اضطرت مراراً الى تأخيره مع تغيير السلطة أو حتى الى إعادة هيكلة المشروع والإنطلاق به من جديد. من خلال تجربتها في التعاون مع الدول العربية، أيقنت أنّ لبنان رائد في شتى المجالات، لكن المرأة ما زالت بحاجة الى الدعم على الرغم من وصولها الى مراكز قياديّة فيه. تسعى جومانا حيمور إلى دعم البرامج التوعوية الخاصة بالسيّدات والأطفال مادياً ومعنويًا، بالإضافة الى برامج تشجّع المرأة على إقامة المشاريع. تبدي رغبتها في تغيير العديد من الأنظمة الإدارية لتستطيع الوزارات الرسمية مواكبة التطوّرات الجديدة، كما تطوير النظام وإقرار مشاريع قوانين في المجالات كافة
وتحثّ على تكوين مؤسّسة خاصة  تدعم المشاريع  الصغيرة  وتشجّع الخريجين والكفاءات الحديثة للعمل على مشاريعهم وتطويرها من خلال  الدعم الطويل أو المتوسط الأمد ومن ثم يرد التمويل للمؤسسات الداعمة وهذا الامر يساعد على الخلق والإبداع وزيادة فرص العمل ما ينشط الدورة الإقتصاديّة

Phone Number: 009613383346























  Name: Nawal Yaghi Fakhri
Degree: BA in Law and Business Management
Profession: Owner and Director «Girls’ Taxi» company
   الإسم: نوال ياغي فخري
الدرجة العلمية: إجازة في الحقوق وفي إدارة الأعمال
المهنة: صاحبة ومديرة شركة "بنات تاكسي"
 Having successfully overcome the traditional beliefs of her rural community, Nawal Yaghi Fakhri completed her education and worked at the Central Bank. Determined to forge her own independent character in the business world, she founded «Nayaghi» for import in 2008, and then the «Nayaghi Beauty Center» in 2009. At the same time, she took a career-changing leap when she established the company «Girls Taxi», which paved the way for Lebanese women to become taxi drivers,  a move that attracted the attention of local, Arab and international media.
Yaghi renounces societal corruption and believes in the importance of reforming oneself before aspiring to change others. She believes in the importance of mothers leading family education, as they are the primary influencers of their children and key builders of generations.
She calls for the reform of the educational curricula in order to ensure the development of Lebanese society and cleanse it from the dominant and corrupt convictions it suffers from today.
In addition to her work managing «Girls’ Taxi», Yaghi is preparing a touristic tour for the company in a number of Arab countries, the proceeds of which will go to breast cancer patients. She rejects all forms of violence against women, and dreams of establishing a center for the rehabilitation of unemployed women to properly engage and integrate them into the professional community. It would also have the goal of  establishing a permanent exhibition to promote the produce and crafts of housewives. She additionally has the ambition of founding a center to accommodate homeless children and to rehabilitate them into schools, in order to help them succeed through excellence and creativity.
Phone Number: 0096179111515 | 009613402931
Email: nawalfakhry3@hotmail.com
 بعد نجاحها في تخطي معتقدات مجتمعها القروي وإتمام تحصيلها العلمي، عملت نوال ياغي فخري في المصرف المركزي. انطلاقاً من إصرارها على استكمال تكوين شخصيتها المستقلة في عالم الأعمال، أسّست في العام 2008 «شركة ناياغي» للاستيراد، ثم أسّست في العام 2009 «مركز ناياغي» للتجميل. بعد ذلك قفزت قفزتها النوعية في العام نفسه، عندما أسّست شركة «بنات تاكسي»، التي مهّدت للمرأة اللبنانية ولوج عالم قيادة سيارات الأجرة من بابه العريض، والتي أحرزت اهتماماً استثنائياً في مجال الإعلام المحلّي والعربي والدولي
تنبذ ياغي الفساد المجتمعي الذي يكرّس مبدأ إلغاء الآخر من أجل السيطرة وتحقيق النجاح والشهرة. تؤمن بضرورة ترسيخ القناعة بأهمية إصلاح الذات قبل التطلّع الى الآخرين، ومن ثم إصلاح الأم لأفراد عائلتها من خلال التربية الصحيحة كونها المدرسة الأولى وبانية الأجيال. تدعو الى إصلاح المناهج التربوية بشكل يؤمّن تطوّر المجتمع اللبناني وتطهيره من القناعات الفاسدة التي تسيطر عليه
بالإضافة الى عملها في إدارة الشركة، تحضّر نوال ياغي فخري لجولة «بنات تاكسي» السياحيّة في عدد من الدول العربية، والتي يعود ريعها لمريضات سرطان الثدي. ترفض أشكال العنف ضد المرأة، وتحلم بتأسيس مركز لتأهيل النساء العاطلات من العمل من أجل انخراطهم في المجتمع المهنيّ بشكل لائق، وإلحاقه بمعرض دائم يروّج لإنتاج ربّات البيوت من المؤن والأشغال اليدويّة. تطمح لتأسيس مركز لاحتواء الأطفال المشردين، وتأهيلهم للعودة الى المقاعد الدراسيّة بهدف الحدّ من ظاهرة أطفال الشوارع، والبحث عن التفوّق والإبداع في صفوفهم
Phone Number: 0096179111515 | 009613402931
Email: nawalfakhry3@hotmail.com























  Name: Rana Ghandour Salhab
Degree: BS and Master of Business Administration from the American University of Beirut
Profession: Regional Partner of Talent and Communications at «Deloitte Middle East» / Specialist in human resources, entrepreneurship, women & gender development, communication program & corporate social responsibility
   الإسم: رنا غندور سلهب
الدرجة العلمية: ماجستير ادارة أعمال وبكالوريوس في العلوم من الجامعة الأميركية في بيروت
المهنة: شريكة اقليمية مسؤولة عن إدارة المواهب والتواصل في «ديلويت الشرق الأوسط» /  اختصاصية  في ادارة العناصر البشرية والمواهب, الريادة, تطوير المرأة والجندرة, برامج التواصل الاجتماعي، مسؤولية الشركات الاجتماعية
 Rana Ghandour Salhab was the first woman admitted as partner at Deloitte in the Middle East in the 80 year history of the firm in the region. Her current responsibilities cover 22 offices across 16 countries in the Middle East region, as part of a global team that coordinates HR strategies and programs at «Deloitte», a firm of 200 thousand partners and employees around the world.
Salhab has over 20 years of experience in strategy, human resources management, branding, corporate responsibility, diversity and communications leadership. Prior to joining Deloitte, Ms. Salhab assumed various leadership positions in the Middle East and Europe, including Human Resources Director for the Europe, Middle East, India and Africa region.
Salhab works on women advancement programs to increase women’s participation in leadership positions in both the public and private sectors in the region. She has been selected among 60 women leaders in the world profiled in a recent global report by «ICEDR» titled «Taking Charge». During her professional journey of over 25 years, she went through numerous professional phases that had significant influence on her life in general, most notably the audacious decision to shift from the field of education to professional services consultancy, where she became an expert on  diversity, communications and human resources leadership.
Through her leadership position of corporate social responsibility programs at «Deloitte»، Rana Salhab aspires for societal impact to include women and youth in the Middle East. In her opinion, this begins with developing 21st century success skills within school and university education programs, as our curricula remains based on information rather than leadership and technological skills. Among her focus areas is also finding work and business opportunities at the level of small projects through the development of a supportive environment for entrepreneurship, supporting women's access to leadership positions through programs, as well as supporting women quotas to support enhance the reach of qualified and experienced women to the public office and private sector leadership positions.

Phone Number: 009613706556 | 009611748444
Email: rana.g.salhab@gmail.com

امتازت رنا غندور سلهب كأوّل إمرأة شريكة منتخبة في شركة «ديلويت الشرق الأوسط»، بعد مرور 80 عاماً على تأسيسها وعامين فقط على دخولها الشركة بمنصب مديرة تنفيذية مسؤولة عن الموارد البشرية.. وتشمل مسؤولياتها الحالية 22 مكتباُ في 16 بلداً، حيث تعمل مع فريق عالمي لتنسيق الإستراتيجيات والبرامج في مجالات إدارة العناصر البشرية والمواهب، الريادة، تطوير المرأة والجندرة، برامج التواصل الاجتماعي، ومسؤولية الشركات الاجتماعية في «ديلويت» التي تضم 200 ألف شريك وموظّف في العالم. صُنِّفت سلهب ضمن 60 امرأة قيادية في العالم في تقرير
(ICEDR)
العالمي تحت عنوان
(Taking Charge)
خلال مسيرة عمل فاقت الـ 25 عاماً، مرّت بالكثير من المحطات المهنية التي كان لها تأثير كبير في حياتها بشكل عام، وأهمها قرارها الجريء بالانتقال من حقل التربية الى حقل الإستشارات حيث بدأت مسيرتها في مجال الموارد البشرية وتبوأت منصب مديرة الموارد البشرية ثم توسعت مسؤلياتها لتشمل ادارة الموارد البشرية في منطقة الاقتصادات الناشئة في شركة عالمية. ثم انتقلت إلى سويسرا لتنضم الى فريق الإدارة الإقليمي لمنطقة أوروبا والشرق الأوسط والهند وأفريقيا في احدى أهم شركات الاستشارات العالمية قبل انضمامها إلى ديلويت في الشرق الأوسط
ومن خلال موقعها في برنامج المسؤولية الإجتماعية في «ديلويت»، تطمح رنا سلهب إلى العمل على إحداث التغيير في المجتمع على صعيد المرأة والشباب بشكل عام. تغييرات تبدأ بتنمية مهارات النجاح في مهن وفرص القرن الواحد والعشرين في برامج التعليم المدرسية والجامعية، إذ أن مناهجنا لا تزال ترتكز على المعلومات وليس المهارات القيادية والتكنولوجية. من اهتماماتها أيضاً تنمية وخلق فرص للريادة على مستوى المشاريع الصغيرة من خلال وضع البيئة الحاضنة لدعمها،ودعم المرأة للوصول إلى المراكز القيادية في القطاعين العام والخاص في المنطقة عبر برامج أبرزها الكوتا النسائية للنساء المؤهلات
Phone Number: 009613706556 | 009611748444
Email: rana.g.salhab@gmail.com
 























 Name: Roula Eid Sawan
Degree: Master in Business Management from Saint Joseph University
Profession: Managing partner for «Team in Motion»
 
  الإسم: رولا عيد صوان
الدرجة العلمية: ماجستير في إدارة الأعمال من جامعة القديس يوسف
المهنة: مؤسّسة شركة
 Team in Motio
 Since her graduation, Roula Eid Sawan sought to establish her own business that fulfills her ambitions and desires. For years, she served in numerous managerial positions; from 1999 till 2004 she was a purchasing manager in ADMIC- BHV from 2004 to 2007, she was a divisional manager at ABC, then took over as general manager of the American franchise company «Curves, fitness for women» between 2007 and 2010. In 2010, she reaped the fruit of her labor and experience in management and was able to establish her own business «Team in Motion,» which she is striving to make one of the pioneering companies in its field.
Sawan’s career did not distract her from her private life, as she got married and is now the mother of three children. Her ambitions are not confined in her work, but rather extend to motivate and empower women and emphasize on the lack of communication.
She believes that women in the region needs lots of empowering; she strives to enhance such awareness among all age groups.
She considers the fact that whenever a woman can plan and lead her family, she can plan a healthier environment and be an efficient player in her country’s development.
With the help of women organizations she assists women in creating balance between their family and professional life and leading to set and achieve their goals.
She conceives the lack of teamwork communication and listening skills that is negatively reflected in most workplaces. Thus, her mission is to achieve awareness in our community for the importance of such skills in our daily life, starting from schools, universities, to organizations and companies by proposing workshops, interactive trainings, seminars and energetic outdoor activities.
Phone Number: 009613359873
Email: roula@tim-lb.com | roulaeidsawan@gmail.com
   منذ تخرّجها سعت رولا عيد صوان الى إنشاء عمل خاص بها يحقّق طموحها ورغباتها. شغلت لسنوات مناصب إدارية عدّة، فكانت من عام 1999 حتى عام 2004 مديرة المبيعات في
ADMIC - BHV
وما بين عامي 2004 و2007 مديرة قسم في مؤسسة
(abc)
ومن ثمّ تولّت منصب المدير العام لشركة
(curves, usa franchise)
ما بين عامي2007 و 2010. في العام 2010 قطفت ثمن جهدها وخبرتها العملية في المجال الإداري، واستطاعت تأسيس شركتها الخاصة
(team in motion)
 التي تعمل لأن تكون من أكثر الشركات الرائدة في مجالها
لم تشغل الحياة العملية صوّان عن حياتها الخاصة، فتزوّجت وكوّنت أسرة من ثلاثة أولاد. طموحاتها لا  تنحصر في عملها، بل تتعدّاه إلى العمل على حلّ مشاكل عدم التواصل والإستماع
وإعتبرت صوّان أن النساء في المنطقة بحاجة الى الكثير ليصبحن متمكنات، وإنها تسعى جاهدة لتعزيز هذا الوعي بين جميع الفئات العمرية. برأيها أن كل امرأة تستطيع أن تخطط وتقود أسرتها، وقادرة على بناء بيئة صحية وأن يكن لها دور فعال في بناء الوطن
بمساعدة من المنظمات النسائية فهي تساعد النساء على إيجاد التوازن بين الحياة الأسرية والمهنية لكي تستطيع تحديد وتحقيق أهدافها
وترى أن انعدام وجود العمل الجماعي، ومهارات الاتصال والاستماع  هو الأمر الذي ينعكس سلباً في معظم أماكن العمل. وبالتالي، مهمتها هي تحقيق الوعي في مجتمعنا لأهمية هذه المهارات في حياتنا اليومية، بدءاً من المدارس والجامعات والمنظمات والشركات من خلال اقتراح ورش العمل والدورات التدريبية التفاعلية والندوات والأنشطة في الهواء الطلق
Phone Number: 009613359873
Email: roula@tim-lb.com | roulaeidsawan@gmail.com























  Name: Salam Suheil Yamout
Degree: MA in Electrical and Computer Engineering and in Business Management
Profession: Engineer/  Information and Communications Technology Strategy National Coordinator at the Presidency of the Council of Ministers
  الإسم:  سلام سهيل يموت
الدرجة العلمية: ماجستير في الهندسة الكهربائية والكمبيوتر وفي إدارة الأعمال
المهنة: مهندسة / منسّقة الإستراتيجية الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والإتصالات في رئاسة مجلس الوزراء 
 Salam Yamout launched her career in the United States of America as a database programmer for an engineering company and eventually ended up managing projects at the national level.
She tries, through her work at the Office of the Prime Minister, to bridge the distance between the public and private sectors, and to include all stakeholders in the decision making process for the advancement of the nation.
She is the founder of Women in IT, the Lebanese Broadband Stakeholders Group, and the Lebanon Chapter of the Internet Society. She also established the Beirut Internet Exchange Point in 2008.  She serves on the board of the «MIT Enterprise Forum for the Pan Arab Region»، which runs the yearly Arab Start Up Competition.
From Yamout’s standpoint, the backbone of any economy is the availability of reliable and cheap infrastructure.  Therefore, she proposes privatization as a key solution, particularly in the energy and telecommunications sectors, on condition that privatization leads to competition that is transparently regulated and carried out by effective, efficient and independent regulatory bodies.  This can provide significant revenue to the state treasury, and at the same time, adequate service at the best price for citizens.
She believes that the optimal political system for Lebanon is democracy and sees dialogue as a means to find solution for all issues, given that the objective remains the development and protection of the country, not special interests. She believes that corruption is the mother of all problems in Lebanon and that the parliament must pass laws to fight it, such as the illicit riches law, the public procurement law, and the right of access to information law.  In addition, there must be a national campaign to ask all citizens to restrain from corrupt actions, no matter how small, including bribes, favoritism, nepotism, cancelation of tenders, etc.
Finally, in order to bind the Lebanese together and promote a belief in equal citizenship in the eyes of the state, it is necessary for the government to enact the social contract between the state and the citizen.  This can be best achieved by enacting two laws, health care coverage, and end service pension for all Lebanese. Health and retirement should be basic rights for all.

Phone Number: 009611980890, Ext: 603
بدأت سلام يموت حياتها المهنية في الولايات المتحدة الأميركية، كمبرمجة ومصمّمة قواعد بيانات لشركة هندسية، وانتهت بإدارة مشاريع إنمائية على صعيد الوطن. تحاول من خلال عملها في رئاسة مجلس الوزراء، كمنسّقة الاستراتيجية الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تقريب المسافات بين القطاعين العام والخاص والاستفادة من الإيجابيات في كل منهما من أجل النهوض بالوطن. هي عضو مؤسّس لجمعية الأنترنت في لبنان والتّجمع النسائي لتكنولوجيا المعلومات، والأمين العام لجمعية «معهد ماساشوسيت التكنولوجي» للمنطقة العربية لمسابقة أفضل خطة عمل، كما أسّست عام 2008 نقطة تبادل الأنترنت أو ما يُعرف بـ
Internet Exchange Point
من وجهة نظرِ يموت فإن العمود الفقري لأي دولة هو البنى التحتية، إذ أنها الأساس الذي يقوم عليه أيّ بنيان. لذا تقترح الخصخصة كمفتاح للحلّ، لا سيّما في قِطاعي الطاقة والاتصالات اللذين يستطيعان تأمين إيرادات هامة لخزينة الدولة، على أن تخضع الخصخصة والسوق الناتجة عنها لرقابة مشدّدة من قبل هيئات مُنظّمة فاعلة ومستقلة لتحفيز المنافسة والشفافية
ترى في الديمقراطية النظام الأمثل للبنان وفي الحوار حلاًّ لمشكلاته كافة. لبنان وطن مليء بالمشاكل، وأبرزها الفساد. لمكافحة الفساد يجب إقرار القوانين اللازمة وتطبيقها ومحاسبة الفاسدين وإعادة الأموال والثروات التي تمّ جنيها بطرق غير شرعية وفاسدة، وإلغاء المناقصات المشبوهة أو التي تُلَزَّم على أساس المحسوبيّات. من القوانين العالقة  لمحاربة الفساد: «قانون الإثراء غير المشروع»، و«حق الوصول إلى المعلومات»، و«قانون الصفقات العمومية».  وبالإضافة إلى إقرار قوانين، يجب أن تكون هناك حملة وطنية لإظهار للمواطنين ثمن الفساد عليهم وطرق الكف عنه بأنواعه، بما في ذلك الرشوة والمحسوبية والمحاباة، الخ.
أما المشكلة الثالثة التي تحظى باهتمام سلام فهي تجديد العقد الاجتماعي بين المواطن والدولة وتأمين المساوات بين المواطنين رغم أطيافهم ابتداءاً من تأمين ضمان صحي وضمان شيخوخة لجميع اللبنانيين تحت شعار الصحة وضمان الشيخوخة حقّ للجميع

Phone Number: 009611980890, Ext: 603 























 Name: Shada Kassab
Degree: Diploma in Insurance Studies at Saint Joseph University
Profession: Consultant and Insurance Mediator/ Businesswoman
 
    الإسم: شدا قصاب
الدرجة العلمية: دبلوم في دراسة التأمين من جامعة القديس يوسف
المهنة: مستشارة ووسيطة تأمين / سيّدة أعمال
 Shada Kassab is businesswoman and social activist. Though she has a variety of interests, she places special importance on involving the disabled in professional life and helping them to claim their rights, despite the current lack of legislation assisting them. She also aims to champion the causes of women, and to encourage their participation in the business world.
She established an independent insurance company in Tripoli, and is seeking to establish another on the national and regional level (in Lebanon and across the Middle East). Her hopes are that women will play a vital role in both leading and structuring the team of this organization.
Lebanese society's traditional and stereotypical perspective of women, and the legal discrimination they face in domains from domestic violence to passing on their nationality, have long provoked Kassab into taking action. She also has reservations in regards to the CEDAW convention and believes that the refusal to adopt a quota for women in Lebanon’s councils remains a key impediment to promoting the effective participation of women in society.
Kassab’s career has taught her that despite constant discrimination, women are very much capable of elevating themselves professionally by acquiring the necessary experience and qualifications. She believes that women’s traditional role as homemakers should not be disregarded, as the family and home represent a miniature model of the greater institution.
In order to resist marginalization, Kassab has focused on her hometown, and launched the «Tripoli, my city» initiative a year ago. It aims to strengthen the role of the city by organizing civil initiatives, and promoting a sense of citizenship and solidarity.
 Kassab is both bold in her revolution and warm in her interactions, and ultimately wants to reform a nation that she considers her own big family.

Phone Number: 009613723689 | 009616423520
Email: damansalem@hotmail.com
 شدا قصّاب سيّدة أعمال وناشطة إجتماعية. اهتماماتها كثيرة أهمها إشراك المعوّقين في الحياة العملية والمطالبة بحقوقهم في ظلّ صمت القوانين الوضعية ونصرة قضايا النساء لتفعيل مشاركتهن في عالم الأعمال .أسّست شركة مستقلة لوساطة التأمين في طرابلس وهي تسعى لتأسيس شركة أخرى على صعيد لبنان والعالم العربي، يكون للمرأة فيها دور فاعل من حيث الهيكلة وفريق العمل. تثيرها  نظرة  المجتمع النمطية التقليدية للمرأة  وإجحاف القوانين  بحقّها أكان ذلك في مجال العنف المنزلي أو في ما يتعلق بإعطائها جنسيتها لزوجها وأولادها ولها التحفظات على بنود إتفاقية
(Cedaw)
ترى قصّاب في عدم إقرار الكوتا النسائية في مختلف المجالس في لبنان عائقاً أساس أمام مشاركة المرأة الفعلية في شؤون المجتمع كافة، وهي القادرة على فرض ذاتها إن ارادت  عبر اكتسابها الخبرة والمؤهلات العلمية.  ولعلّ في ما وصلت أليه نساء كثر في العالم  وفي لبنان خير دليل على ما تكتنز المرأة من قدرات ومقوّمات، وهي المسؤولة عن إدارة العائلة والمنزل الذي هو نموذج مصغر عن المؤسّسة الكبرى
في إطار مقاومة مختلف أنواع التهميش تولي  شدا قصاب اهتماماً خاصاً تجاه مدينتها، إذ تسعى الى تطوير مبادرة " طرابلس مدينتي " التي أطلقت من سنة والتي تهدف إلى تعزيز دور المدينة عبر تحفيز المبادرات المدنية وتنمية شعور المواطنة والتضامن الاجتماع. جريئة في ثورثها ودودة في تعاملها تريد إصلاح وطن ترى فيه أسرتها الكبيرة
Phone Number: 009613723689 | 009616423520
Email: damansalem@hotmail.com
























 Name: Souad Masri Abou Chahine
Degree: BA in Philosophy, Psychology and Sociology
Profession: Manager of company / Owner and Manager of «Al Jabal» Travel 
   الإسم: سعاد مصري أبو شاهين
الدرجة العلمية: إجازة في الفلسفة والعلم النفس والإجتماع
المهنة: مديرة شركة / صاحبة ومديرة شركة الجبل للسّياحة والسّفر
 After graduating in philosophy, psychology and sociology, Souad Masri Abou Chahine discovered her passion for work and planning, and established two companies: «Mountain Travel and Tourism» and «Around the world» for money and banking (Tomex). By successfully managing them, she acquired the knowledge and self-confidence necessary to pursue further projects. She believes in the need to improve the status of women, and contributed to establishing many committees and organizations, most notably the committee to elect Miss Lebanon, the Commission to fight against breast cancer, and the Upper Metn Festival committee. She also founded and chairs the Bmariam Women’s Social Association and Excellence and Innovation organization, the Organization of Parents and Loved Ones, and the «Aman» organization to support patient safety. She is the founding President of the Rotary Hammana club - Upper Metn, a founding member and Past President of the Rotary Club of Aley, and the recipient of an award for outstanding women in Lebanon.
Abou Chahine considers that geography, demography and corruption represent the triad of problems in Lebanon. She rejects the rampant corruption present in various fields, and fights it by working to consolidate honest social, economic and political concepts. She struggles to implement reform, and calls to bar the ruling political elite from practicing corruption, stressing that the law must apply to everyone without exception. She believes in the importance of effectively involving the newly educated generation in political life, and in this context, she is working on many programs and projects conducive to helping students and highlighting their abilities.
Souad Abou Chahine is striving in the framework of challenging the circumstances to ensure the sustenance of existing development projects in the region, so as to ensure the continuation of their life cycles. She devotes herself to following a large number of joint projects that deal with the basic needs of the citizen, and believes in the value and importance of civil society to compensate for limited abilities of the state.
Phone Number: 009613761376 | 009615531333
Email: souad@aljabal-travel.com
 بعد تخرّجها في مجال الفلسفة وعلم النفس والإجتماع، إكتشفت سعاد مصري أبو شاهين شغفها بالعمل والتخطيط، فأسّست شركتَي «الجبل للسّياحة والسّفر»، و«عبر العالم» للمال والصيرفة (تومكس)، ونجحت من خلال إدارتهما باكتساب معارف كثيرة وثقة كبيرة بالنفس. آمنت بضرورة تحسين وضع المرأة، وساهمت من أجل ذلك في تأسيس وتفعيل الكثير من اللجان والجمعيات أبرزها، لجنة إنتجاب ملكة جمال لبنان، ولجنة مكافحة سرطان الثدي، ولجنة مهرجان المتن الأعلى، و«جمعية سيّدات مريم الإجتماعية» التي ترأسها، و«جمعية التمّيز والإبداع»، وجمعية أهل وحبايب، وجمعية «أمان لدعم المريض». هي رئيس مؤسّس لنادي روتاري حمانا ـ المتن الأعلى، عضو مؤسّس ورئيسة سابقة في نادي روتاري عاليه كما أنها فازت بجائزة سيدات متميزات من لبنان . تعتبر أبو شاهين أن الجغرافيا والديموغرافيا والفساد ثالوث المشاكل التي  يواجهها لبنان بعدما تحوّلت الإثنتين الأخيرتين بفعل المفاهيم السياسيّة الخاطئة الى نقمة. ترفض الفساد المستشري في شتى الميادين، وتحاربه من خلال العمل على ترسيخ مفاهيم إجتماعية وإقتصادية وسياسيّة نظيفة. تجاهد في سبيل تطبيق الإصلاح والدعوة إلى إقصاء الطبقة السياسيّة عن ممارسة الفساد، مشدّدة على ضرورة تطبيق القانون على الجميع من دون إستثناء. تؤمن بأهمية إشراك الجيل الجديد المثقّف بفاعلية في الحياة السياسيّة، وفي هذا السياق تعمل على الكثير من البرامج والمشاريع الآيلة إلى مساعدة الطلاب وإبراز قدراتهم وتميّزهم
تناضل سعاد أبو شاهين في إطار تحدّي الظروف، لتأمين صمود ما هو قائم من مشاريع تنموية في منطقتها، حرصاً منها على استمرار دورة الحياة فيها. تتفرّغ لمتابعة عدد كبير من المشاريع المشتركة التي تعنى بحاجات المواطن الأساسية، وتؤمن بقيمة المجتمع المدني وأهميته لتعويض عجز الدولة وغيابها في مجالات عدّة
Phone Number: 009613761376 | 009615531333
Email: souad@aljabal-travel.com